Each story is available in English, Korean, and Japanese.
Click the title of text and select your language at the bottom in the each page.

各物語は日本語・英語・韓国語に対応しています。
テキストのタイトルをクリックし、内容の下部から言語を選ぶことができます。

각 이야기는 한국어, 영어, 일본어로 제공됩니다.
각 텍스트의 제목을 클릭하여 내부에서 원하는 언어로 이동할 수 있습니다.

  • 사랑해

    나는 당신이 아는 바로 그 풍경 위 덩그러니 놓여 (2023), 아이패드 드로잉 그거 알아? 오피스텔에서 도어락의 번호 키를 누르는 대신 문고리를 두 번 돌리면 간혹… “more..”

  • 모래사장

    모래사장에 다녀오면 알게 돼. 신이 아주 오랜 시간 빛을 깎아 내었다는 것. 우리에게 가장 밝은 것을 보여 주려고. 눈멀게 하려고. 맨발로 모래를 밟아 본 모든 소녀들아, 안녕. 지압으로… “more..”

  • 21世紀の蟻

    家族のみなさんへ、これが最後のメッセージです。 故郷を背に、私たち一群は白い国境をこえ、太陽を背に歩いていました。影が伸び、日が暮れようとしたとき、土が「ぎゃあ」と声を上げたのです。この一行はまっすぐに進み続けることが第一ですから、「ぎゃあ」「ぎゃあ」と声が聞こえても、立ち止まることなく歩き続け、気にも留めません。私もできるだけ気にしないように歩きましたが、次第に恐怖を感じ始めました。手が汗ばんで、ふと足元を見てしまったのです。土の下から私そっくりの顔が覗いていました。「これは土の声じゃない、蟻だ」と叫んだ瞬間、私はしてはいけないことをしました。黒い三角の顔が潰れるのを見て、私は女王様のお荷物を割ってしまいました。 列は、掟に従って私を避けて進み、私に逸れて別の道を行くよう言いました。この道は長くは歩き続けられません。気がつくと私は土の上に倒れ、一群は先へ進んだようでした。女王様のお荷物は捨て、下にあるはずのものを探して土を掘りました。 死体は、ありませんでした。私はどうやら自分の墓穴をほってしまったようです。 今、土の中から最後のメッセージを送ります。電池が切れる前に。どうか信じてください。「ぎゃあ」と、ほんとうに土が言ったのです。 – YANO Honami 矢野ほなみ “more..”