-
人に名付けもらった「出版幽霊部員」について考える
「出版幽霊部員」という出版部活動をしている。いくつかの国の人に説明したが、「幽霊部員」という意味の単語は日本語でしか言い表せないようだ。「幽霊部員」とは、学校の放課後活動(クラブルーム)において、特定の部活動に所属しているにも関わらず、定期的に参加しない人のことを言う。または、公式には所属していないのに、非公式にたまに参加する人のことも言う。この言葉には、ネガティヴな感情と、小さな自由への憧れが含まれている気がする。「幽霊」という言葉は、実際には存在しないが、すぐ隣にあるかもしれないもの、というニュアンスが含まれる。また、「かつて存在したもの」という過去へのノスタルジアもある。誰だって自由に団体や思想への反抗を示したい、しかしまた自分の存在を忘れないでいてほしい、と思う。幽霊部員は、思春期の複雑な感情を包摂し、居所を探すための受け皿のような言葉だと感じ、団体名として掲げている。 – SAWADA Shion 澤田詩園
-
사람들이 붙여준 ‘출판 유령부원’이라는 이름을 생각하며
나는 ‘출판 유령부원’이라는 출판부 활동을 하고 있다. 여러 나라 사람들에게 이 단어를 설명해 봤지만, ‘유령부원’이라는 개념은 일본어로만 제대로 표현할 수 있는 것 같다. ‘유령부원’은 학교의 방과 후 활동(동아리실)에서 특정 동아리에 소속되어 있으면서도 정기적으로 참여하지 않는 사람을 뜻한다. 또는, 공식적으로는 소속되지 않았지만 비공식적으로 가끔 참여하는 사람을 가리키기도 한다. 이 말 속에는 부정적인 감정과 동시에 작은 자유를…
-
Thinking on Yuurei Membership
We are members of a publishing club called Yuurei Ghost Members. I have explained this to people from several countries, but the term Yuurei Member seems to be the only way to describe it accurately. A Yuurei member is a person who does not regularly participate in after-school activities (clubs) at school, even though they…