-
Resurface
마을에는 보이지 않는 바닥귀신이 있었다. 바닥귀신은 바닥과 구분되지 않았고, 보이지 않는 뱀과 같아서 사람들은 그것의 꼬리나 머리에 걸려 넘어지기도 했다. 바닥에 물건을 떨어뜨리는 순간 바닥귀신은 그것을 잽싸게 낚아챘고, 영영 돌려주지 않았다. 따라서 걸을 때마다 바닷속으로 빠져드는 느낌이 드는 건 당연했다. 사실 바닥은 액체인지도 모른다. 혹은 바닥은 바닥이 아닌지도 모른다. 그것은 낙엽으로 덮여 있는 척하지만, 그…
-
Resurface
In the village, there was an invisible floor ghost. The floor ghost was indistinguishable from the floor itself, like an invisible snake, causing people to trip over its tail or head. The moment you dropped something on the floor, the floor ghost would quickly snatch it up, never to return it. Naturally, it felt as…
-
Resurface
村には見えない床の霊がいた。床の霊は床と見分けがつかず、まるで見えない蛇のようで、人々はその尻尾や頭に引っかかってよく転んだ。床に物を落とした瞬間、床の霊はそれを素早く奪い、永遠に返してくれなかった。だから、歩くたびに海の中に沈んでいくような感覚がするのも当然だった。実際、床は液体かもしれない。あるいは、床はそもそも床ではないのかもしれない。それは落ち葉に覆われているふりをしているが、その下は虚空で、足を踏み間違えればすっと落ちてしまうかもしれない。 村人たちは物を床に落とさないための様々な方法を身に着け、常に慎重だった。 人々は幼い頃、スタイを着ける。本来の目的は食事中にこぼした食べ物を受け止めるためだが、この村の人々は大人になっても似たようなものを身に着けていた。それはスタイから進化した「受け皿」だった。逆さまの傘のような形で、大きさは様々だったが、肩に、胸に、あるいは腰にそれを巻く人もいた。こうして、歩きながら物を落としても失わずに済んだ。その受け皿はどんどん重く、頑丈になっていき、プラスチックと少しの鉄が混ざったものだった。 村人たちは常に床を警戒し、床を研究し、新しい視点で床を見つめる眼を養った。 床に物を落とすたびに床は少しずつ変わり、生まれ変わっていった。床の霊は蛇のように静かに這い回っていた。 ある人々は受け皿を使わずに歩いていた。 何も持たないため、失うものもない人々だけがそれなしで歩くことができた。